~♥๑Lemon Garden๑♥~
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.


~♥๑Lemon Garden๑♥~
Fanclub của Nicholas Tse Tạ Đình Phong tại Việt Nam
 
Trang ChínhTrang Chính  Trang chủTrang chủ  GalleryGallery  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  

Share | 
 

 Chuyển tên sang tiếng nước ngoài

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2, 3  Next
Tác giảThông điệp
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 01:16

Nói thiệt chứ nào giờ biết đến Kenshin và xem vài tập phim hoạt hình chứ chưa được xem manga. Gần đây mới có diễm phúc được xem đấy, hay kinh khủng, iu Kenshin chết đi được.

Bà Mèo, tên của bà theo tiếng Nhật là gì vậy? gần đây tui có hứng thú biết tên mình theo tiếng Nhật nhưng tui ko biết tra như thế nào?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 05:27

tôi lấy biệt danh là Tsukiyama Seiga, vì Tsukiyama (nguyệt sơn) còn cách đọc khác là Gassan, gần giống cách gọi tên của tôi trong tiếng Nhật; Seiga là phiên âm theo chữ Hán Nhật của Thanh Nga ^^

Còn cách tra tên ra tiếng JP thú thực tôi cũng ko biết ^^; hay bà tự chọn lấy tên đi Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747

Gợi ý:
do bà có nik Jupiter=thổ, và tên là Hằng=nguyệt nên

  • Thổ: Tsuchi
  • Nguyệt: Tsuki (có thể lấy tên là Tsukiko...)


hay là lấy tên Tsuchino Tsukiko (Thổ dã/chi Nguyệt tử) nhỉ ^^
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:12

Mèo Âu đã viết:
Seiga là phiên âm theo chữ Hán Nhật của Thanh Nga ^^

Gợi ý:
do bà có nik Jupiter=thổ, và tên là Hằng=nguyệt nên

Ủa, Jupiter = Mộc mà Mèo, Mộc là gì?
Chữ Ngọc Hằng phiên âm theo Hán Nhật là gì? tui có tra thử mấy lần mà ko biết tra sao cho đúng vì chữ Hằng theo tiếng Hán là Thường.
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:28

ô hoá ra tôi nhầm Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 590379 cứ nghĩ jupiter là thổ chứ Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 590379
Mộc là ki. có thể lấy họ là Kino (mộc dã). 木野月子 Kino Tsukiko nghe hay đó chứ kiss có thể hiểu là đứa con mặt trăng của cây (vì no còn có nghĩa là của)

Còn Ngọc Hằng mà phiêm âm ra Hán Nhật nghe kỳ lắm (Gyokukou) Chữ Thường với Hằng khác nhau mà, nhưng nghĩa Thường Nga và Hằng Nga thì giống nhau.

Hoặc ju có thể lấy Tsukino là họ, lấy tên là Tomoko (bằng tử), vì từ Bằng gồm 2 chữ Nguyệt tạo thành: 朋子
月野(月之/月乃) 朋子Tsukino Tomoko nghe cũng hay chứ :cuteonion31:
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:35

Mèo Âu đã viết:


Hoặc ju có thể lấy Tsukino là họ, lấy tên là Tomoko (bằng tử), vì từ Bằng gồm 2 chữ Nguyệt tạo thành: 朋子
月野(月之/月乃) 朋子Tsukino Tomoko nghe cũng hay chứ Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 452421
Tsukino là Nguyệt Dã hả?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:41

ừ, nguyệt dã hoặc chi, nại... mấy từ này đều phát âm là no.. riêng từ nại 乃 chính là từ gốc được biến thành từ no hiện nay
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:51

tui thích cái tên 月子 hơn 朋子 (nghe từ Bằng là liên tưởng tới THB- dislike) hưng Tomoko nghe hay hơn Tsukiko nhỉ, Tsukino Tomoko hay hơn là Tsukino Tsukiko.

Mèo xem chữ Minawa Yuuka nghĩa là gì vậy? có người ttra giùm tui như vậy mà chả giải thích được như Mèo nên chả biết gì hết

Thanks Mèo nhiều nhiều nha!
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:54

trời! tsukino tsukino, tên có 2 từ trăng nghe kỳ lắm Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 205952 từ bằng trong bằng hữu, tsukino tomoko có thể hiểu là bạn của trăng ^^
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
mk123
loveTse2908
loveTse2908
mk123


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 1559
Join date : 19/09/2009

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 17:56

Trích dẫn :
Location: Phù Tang Quốc Đảo

Là gì thế ss Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 205952
mà tên em tiếng trung là gì , ai bít hông ? Ss Ju ? hee hee
Về Đầu Trang Go down
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:02

tiếng Trung thì Ju biết, họ tên em là gì nào?
@mèo: Minawa Yuuka nghĩa là tên gì?
Về Đầu Trang Go down
mk123
loveTse2908
loveTse2908
mk123


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 1559
Join date : 19/09/2009

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:05

Em tên Mai Khanh Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747 ss cho em bít ý nghĩa thui cũng được ^^ ( tên nữa là Mai Hiền )
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:15

@Ju: tôi chịu á Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 205952 tên JP có đầy cách viết à, tuỳ chữ hán mà cách đọc khác nhau. bà có chữ hán ko ^^

@Mk: Phù Tang là nước Nhật đó, JP chả phải xứ sở Phù Tang là gì.
tên tiếng Nhật có thể gọi em là Ume-chan hee hee ume là mai.
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
mk123
loveTse2908
loveTse2908
mk123


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 1559
Join date : 19/09/2009

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:19

@ ss mèo : thế hiền là gì , em tên hiền chứ có phỉa tên mai đâu Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 205952
Về Đầu Trang Go down
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:20

Mai Khanh tiếng Trung là Mei Qing (mei nghĩa là mai, trong mai quế, là hoa hồng hoặc là mai trong mai tử, là quả mơ. Còn từ Khanh hình như ko có nghĩa gì cả)

Mai Hiền là Mei Xian (Xian có nghĩa là tài đức)
Về Đầu Trang Go down
mk123
loveTse2908
loveTse2908
mk123


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 1559
Join date : 19/09/2009

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:24

Em k phải là quả mơ >0< k ngờ tên tiếng trung của mình lại bùn cười thế >.< Nếu là Mai hiền thì chắc là hoa hồng tài đức đó , hí hí hee hee Khanh đúng là chả có nghĩa gì Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 58702
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:27

@mk: thế thì em có thể lấy tên Kenko (hiền tử) hoặc Kyouko (khanh tử), ss khuyên lấy tên Kyoko thì hơn, vì kenko là tên hiếm do từ hiền thường dùng cho nam.
nghĩa từ khanh: [You must be registered and logged in to see this link.]
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:32

Ju ko thích chữ Bằng nên Mèo có thể nghĩ cho Ju cái tên khác được ko? Chữ Ngọc có thể lấy là gì?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:37

từ ngọc là tama, nhưng từ này người Jp ko lấy làm tên Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747 thường gọi mèo hoặc cún là tama-chan ^^ nhưng lấy làm họ thì được (vd trong tên của diễn viên Tamaki Hiroshi)
cho bà link tham khảo:http://kanji.reader.bz/more/玉

hay lấy tên Tamano Tsukiko cũng hay winking
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:43

Vậy lấy là Tamaki Tsukiko nghe được ko Mèo? Còn tên Hạnh theo JP là Yuki có phải là tên của con trai ko?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 18:49

đâu có, từ hạnh được dùng phổ biến mà Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747. Miyuki hoặc Sachiko chẳng hạn, nghe cũng rất hay. Mà từ Hạnh còn có cách đọc là sachi hoặc miyuki nữa.

tamaki là ngọc mộc ^^
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 19:13

Ju tưởng Yuki chỉ dành cho con trai thôi chứ, Sachiko và Miyuki tiếng hán là gì?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 19:20

yuki có nhiều cách viết lắm, ko chỉ có từ hạnh đâu Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747

幸子 - sachiko: hạnh tử
幸 - miyuki: hạnh
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 19:20

恒子 (Tsuneko) có dùng làm tên cho con gái ko Mèo?
Về Đầu Trang Go down
Mèo Âu
北公爵夫人
-鋒-

ღ北公爵夫人ღ-鋒-
Mèo Âu


Là fan Nic từ năm : 2008

Nữ Số bài : 4453
Join date : 12/09/2009
Đến từ ღLemon♥Gardenღ

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 19:30

được chứ Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 208747 từ "ko" giống "thị" trong tiếng Việt chỉ dùng cho con gái thôi, cứ tên dính "ko" là biết ngay đó là con gái :2yoyo14:
Về Đầu Trang Go down
https://dinhphong.forumvi.com
SuperJupiter
Moonie Love
Moonie Love
SuperJupiter


Nữ Số bài : 485
Join date : 15/09/2009
Đến từ Vương quốc Mặt Trăng

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime30/10/2009, 19:34

Vậy Ngọc Hằng lấy tên JP là Tamano Tsuneko được chứ Mèo Chuyển tên sang tiếng nước ngoài 178416
Nãy giờ cám ơn Mèo nhiều lắm
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Chuyển tên sang tiếng nước ngoài _
Bài gửiTiêu đề: Re: Chuyển tên sang tiếng nước ngoài   Chuyển tên sang tiếng nước ngoài I_icon_minitime

Về Đầu Trang Go down
 

Chuyển tên sang tiếng nước ngoài

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 

Similar topics

+
Trang 1 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : 1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
~♥๑Lemon Garden๑♥~ :: Out of Lemon Garden - Bên ngoài Vườn Chanh :: Trao đổi và Chia sẻ-


~♥๑Lemon Garden๑♥~
http://dinhphong.forumn.org/
Copyright © 2009

Free forum | Giải trí, truyền hình | Actors | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất